Nacrtao sam zrakoplove i gradove buduænosti podvodne gradove i plutajuæe gradove nebodere sa platformama za sletanje na vrhu.
Disegnai aerei e città del futuro; città sottomarine città gallegganti; grattacieli con piattaforme di atterraggio.
Volim ovakve gradove i ljude i ne bih ih ikada prevario.
Amo quello che faccio. Amo questa città. Amo queste persone.
Ali kao i druge gradove i njega je èovek stvorio.
Ma come ogni citta', e' fatta dagli uomini.
Imao si snažne ruke... da osvajaš gradove i pobjeðuješ armije.
Avevi braccia forti, per conquistare le citta' e condurre gli eserciti.
Isuse, kada siðeš meðu nas, donesi Božje carstvo u gradove i samotna mesta kao što su ova.
Cristo Signore, quando venisti fra noi, proclamasti il Regno di Dio in citta' e posti desolati come questo.
Niksonovu jasnu poruku, da mu je potrebna pomoæ civilnih èuvara Kalifornije da povrati gradove i fakultete, prekinuo je..
Nixon ha minimizzato il messaggio insito nell'attentato ma quando ha chiesto il supporto di California Vigilante è stato interrotto da un disturbatore. Ehi!
Tisuće građana poginulo u napadima na naše gradove i naše infrastrukture.
Migliaia di nostri cittadini uccisi in attacchi contro le nostre citta' e le nostre infrastrutture...
Pališ gradove i gledaš kako nedužni gore da bi ubedio vlade da se pridruže obaveštajnoj mreži koju si platio.
Incendi le città e guardi degli innocenti bruciare, per convincere i governi a entrare in una rete di intelligence che tu hai pagato.
On je osnovao naše gradove i opatije.
Le nostre città e le abbazie sono state costruite da lui.
Mislim, sagradili smo velike staklene gradove i mašine koje su nam dozvoljavale da putujemo do zvezda.
Insomma, abbiamo costruito grandi città di vetro e macchine che ci permettevano di viaggiare tra le stelle.
Indijanci i Francuzi napadaju gradove i teraju izbeglice na ovu stranu.
Gli indiani e i francesi attaccano le città e spingono gli sfollati verso di noi.
Utièe na to kako se ljudi kreæu kroz gradove i kako procenjuju koje mesto posetiti, a koje æe izbegavati.
Colpisce il modo in cui le persone si muovono in città... il modo in cui scelgono quali posti visitare e quali evitare.
Nadljudi napadaju naše gradove i moramo im uzvratiti.
Gli Inumani stanno attaccando le nostre citta'. Dobbiamo contrattaccare.
Pitanje je: Da li se išta od ovoga može primeniti na gradove i kompanije?
La domanda è: Questo funziona anche per le città e le imprese?
Oni mogu da transformišu gradove i zajednice.
Possono trasformare le città e le comunità.
Duplirali smo populaciju za poslednjih 40 godina stavili polovinu njih u gradove i onda ih povezali da mogu da sarađuju.
Abbiamo raddoppiato la popolazione in 40 anni, ne abbiamo messa la metà in città, e poi le abbiamo collegate in modo che possano interagire.
Skoro 85.000 ljudi je odgledalo ovaj video i počeli su da nam stižu mejlovi iz cele zemlje, gde nas pitaju da dođemo u njihove gradove i da im pomognemo da pokažu svoja lica.
Quasi 85.000 persone hanno visto quel video, e hanno cominciato a mandarci email da tutto il Paese, chiedendoci di venire nella loro città e aiutarli a mostrare le loro facce.
Pogledajmo drugi kraj spektra: naše gradove i megalopolise.
Diamo un'occhiata all'estremo opposto: le nostre città e megalopoli.
Već 8 000 godina imamo gradove i naša deca su mogla da izlaze iz kuće i da se igraju.
Abbiamo avuto città per 8000 anni, e i bambini potevano uscire di casa per giocare.
Iako danas nije toliko očigledno, autonomna vozila će biti ključna tehnologija koja će nam omogućiti da redizajniramo naše gradove i još više, civilizaciju.
Anche se oggi non è così ovvio, i veicoli autonomi saranno la tecnologia chiave che ci permetterà di riprogettare le nostre città e, in senso lato, la civiltà.
I kao posledica te pretpostavke, moj rodni grad je do temelja spalila osvajačka armija, iskustvo koje je zadesilo mnoge mađarske gradove i sela kroz njihovu dugu i problematičnu istoriju.
E, come conseguenza di tale presunzione, la mia città natale fu bruciata al suolo da un esercito invasore, un'esperienza accaduta a molte città e molti villaggi ungheresi nel corso della storia lunga e travagliata di quel Paese.
A ja sanjam o danu kada ćemo imati podvodne gradove, i možda, samo možda, ukoliko pomerimo granice avanture i nauke, i ukoliko delimo to znanje sa drugima, možemo da rešimo razne probleme.
E io sogno il giorno in cui avremo città sott'acqua, e forse, solo forse, se spingiamo i confini dell'avventura e della conoscenza, e condividiamo questa conoscenza con altri là fuori, possiamo risolvere ogni tipo di problema.
Hteo bih da kažem da, ako hoćemo da imamo održiv svet moramo da radimo sa svim što je rečeno, ali ne zaboravite gradove i decu.
Se vogliamo un mondo sostenibile dobbiamo lavorare a tutto quello di cui abbiamo parlato Ma non dimenticare mai le citta' e i bambini
Ja sam arhitekta i urbana dizajnerka, i proteklih godinu i po posmatrala sam kako pristupamo smrti i umiranju i kako su oblikovali naše gradove i građevine u njima.
Sono un'architetta ed urban designer, e da un anno e mezzo, sto cercando di avvicinarmi a tematiche quali morte e morire e a come hanno plasmato le nostre città e gli edifici all'interno.
Ali govorim ovo, nije prekasno za sve nas da stvaramo naše gradove i ovu naciju da je napravimo velikom opet.
Ma non è troppo tardi per ricostruire le nostre città e riportarle alla grandezza.
Hodao sam kroz vaše gradove i, gledajući nisam uspeo da vidim.
Ho camminato attraverso i tuoi paesi e, mentre guardavo, non sono riuscito a vedere.
Morali smo da odnesemo film i njegovu poruku u unutrašnjost, u male gradove i sela širom zemlje.
Dovevamo portare il documentario e il suo messaggio nel cuore del Paese, nelle piccole città e nei villaggi di tutta la nazione.
I zatre one gradove i svu onu ravan, i sve ljude u gradovima i rod zemaljski.
Distrusse queste città e tutta la valle con tutti gli abitanti delle città e la vegetazione del suolo
Neka skupljaju od svakog žita za rodnih godina koje idu, i neka snesu pod ruku Faraonovu svakog žita u sve gradove, i neka čuvaju,
Essi raccoglieranno tutti i viveri di queste annate buone che stanno per venire, ammasseranno il grano sotto l'autorità del faraone e lo terranno in deposito nelle città
I dadoše sinovi Izrailjevi Levitima od nasledstva svog po zapovesti Gospodnjoj ove gradove i podgradja njihova:
Gli Israeliti diedero ai leviti, sorteggiandole dal loro possesso, le seguenti città con i loro pascoli, secondo il comando del Signore
Daše dakle sinovi Izrailjevi Levitima te gradove i podgradja njihova žrebom, kao što beše zapovedio Gospod preko Mojsija.
Gli Israeliti diedero dunque a sorte queste città con i loro pascoli ai leviti, come il Signore aveva comandato per mezzo di Mosè
Tada sinovi Venijaminovi učiniše tako, i dovedoše žene prema broju svom izmedju igračica koje oteše, i otišavši vratiše se na nasledstvo svoje, i sazidaše opet gradove i naseliše se u njima.
I figli di Beniamino fecero a quel modo: si presero mogli, secondo il loro numero, fra le danzatrici; le rapirono, poi partirono e tornarono nel loro territorio, riedificarono le città e vi stabilirono la dimora
I raskopaćete sve tvrde gradove, i sve izabrane gradove, i poseći ćete sva dobra drveta i zaroniti sve izvore vodene, i svaku njivu dobru potrćete kamenjem.
Voi distruggerete tutte le fortezze e tutte le città più importanti; abbatterete ogni albero e ostruirete tutte le sorgenti d'acqua; rovinerete ogni campo fertile riempiendolo di pietre
Tako daše sinovi Izrailjevi Levitima te gradove i podgradja njihova.
79-Kedemòt con i pascoli, Mefaàt con i pascoli
Posle tih stvari i pošto se one utvrdiše, dodje Senahirim car asirski, i udje u zemlju Judinu, i opkoli tvrde gradove, i mišljaše ih osvojiti.
Dopo questi fatti e queste prove di fedeltà, ci fu l'invasione di Sennàcherib re d'Assiria. Penetrato in Giuda, assediò le città fortificate per forzarne le mura
Što stojimo? Skupite se i udjimo u tvrde gradove, i onde ćutimo; jer nas je Gospod Bog naš ućutkao napojivši nas žuči, jer zgrešismo Gospodu.
«Perché ce ne stiamo seduti? Riunitevi, entriamo nelle fortezze e moriamo in esse, poiché il Signore nostro Dio ci fa perire. Egli ci fa bere acque avvelenate, perché abbiamo peccato contro di lui
Od Dana ču se frkanje konja njegovih, od rzanja pastuha njegovih sva se zemlja zatrese, dodjoše i pojedoše zemlju i sve što beše u njoj, gradove i koji življahu u njima.
Da Dan si sente lo sbuffare dei suoi cavalli; al rumore dei nitriti dei suoi destrieri trema tutta la terra. Vengono e divorano il paese e quanto in esso si trova, la città e i suoi abitanti
Ostavite gradove i naselite se u steni, stanovnici moavski, i budite kao golubica koja se gnezdi u kraju i raselini.
Abbandonate le città e abitate nelle rupi, abitanti di Moab, siate come la colomba che fa il nido nelle pareti d'una gola profonda
Ovako veli Gospod Gospod: Kad vas očistim od svih bezakonja vaših, naseliću gradove, i pustoline će se opet sagraditi.
Così dice il Signore Dio: «Quando vi avrò purificati da tutte le vostre iniquità, vi farò riabitare le vostre città e le vostre rovine saranno ricostruite
I doći će car severni, i načiniće opkope, i uzeće tvrde gradove, i mišice južnog cara neće odoleti ni izabrani narod njegov, niti će biti sile da se opre.
Il re del settentrione verrà, costruirà terrapieni e occuperà una città ben fortificata. Le forze del mezzogiorno, con truppe scelte, non potranno resistere, mancherà loro la forza per opporre resistenza
I povratiću roblje naroda svog Izrailja, i opet će sagraditi puste gradove i naseliće se, i nasadiće vinograde i piti vino iz njih, i načiniće vrtove i jesti rod iz njih.
Farò tornare gli esuli del mio popolo Israele, e ricostruiranno le città devastate e vi abiteranno; pianteranno vigne e ne berranno il vino; coltiveranno giardini e ne mangeranno il frutto
Dan, kada će biti trubljenje i poklič na tvrde gradove i na visoke uglove.
giorno di squilli di tromba e d'allarme sulle fortezze e sulle torri d'angolo
0.39647817611694s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?